Τίτλος: Μη Μ' Αφήσεις Ποτέ
Πρωτότυπος τίτλος: Never Let Me Go
Συγγραφέας: Καζούο Ισιγκούρο
Μετάφραση: Τόνια Κοβαλένκο
Εκδόσεις: Καστανιώτη
Έτος έκδοσης: 2005
ISBN: 960-03-4046-3
Αριθμός σελίδων: 330
Στο οικοτροφείο Χέιλσαμ φοιτούν μόνο πολύ ξεχωριστοί μαθητές. Η Κάθυ, η Ρουθ και ο Τόμυ δεν συνειδητοποιούν παρά πολλά χρόνια αργότερα πόσο ιδιαίτερη μεταχείριση απόλαυσαν. Η Κάθυ, στα 31 της πια, θυμάται τους αγαπημένους της φίλους και τα άλλοτε χαρούμενα, άλλοτε θλιβερά, άλλοτε αστεία γεγονότα που σημάδεψαν την παιδική τους ηλικία. Ο Ισιγκούρο (γνωστός για τα Απομεινάρια μιας Μέρας) αφηγείται αριστοτεχνικά μέσα απ’ τις αναμνήσεις της ηρωίδας του μια σπαρακτική ιστορία για την ενηλικίωση, τη φιλία, τον έρωτα, τις χαρές της ζωής και τη στέρησή τους. Είναι εντυπωσιακός ο τρόπος που ο Ισιγκούρο, ένας ενήλικος άντρας, σκιαγραφεί με τόση ακρίβεια τα συναισθήματα και τους προβληματισμούς ενός κοριτσιού στις διάφορες ηλικιακές του φάσεις.
Αυτή είναι η μια όψη της υπόθεσης, γιατί το Μη Μ’ Αφήσεις Ποτέ έχει κι άλλη όψη, σκοτεινή κι ανατριχιαστική. Η ιστορία κυλά ήρεμα και νωχελικά, για να γυρίσει ξαφνικά και να σε δαγκώσει, την ώρα ακριβώς που έχεις χαλαρώσει και ξεχαστεί. Πάντως, απ’ την πρώτη στιγμή καταλαβαίνεις ότι οι συγκεκριμένοι ήρωες δεν είναι συνηθισμένοι άνθρωποι. Η κεντρική ηρωίδα ξεκινά την αφήγησή της με την αινιγματική φράση: «Λέγομαι Καθυ Χ. είμαι τριάντα ενός ετών και είμαι συνοδός πάνω από έντεκα χρόνια». Το μυστήριο που περιβάλλει το Χέιλσαμ και τους μαθητές του πυκνώνει σελίδα με τη σελίδα και τα στοιχεία που τελικά το ξεδιαλύνουν δίνονται ένα-ένα, σταδιακά, μέχρι το τέλος του βιβλίου. Όμως καταλαβαίνει κανείς σύντομα ότι το ονειροπόλημα της Κάθυ γίνεται σ’ ένα σύμπαν εφιαλτικό.
Ο συγγραφέας, πρωτοτυπεί τοποθετώντας το δυστοπικό του μυθιστόρημα στο παρελθόν αντί για το μέλλον, σε μια πολύ γνώριμη και οικεία Αγγλία της δεκαετίας του ’70, του ’80 και του ’90. Αυτή η εναλλακτική Αγγλία υπήρξε για μένα ένα απ’ τα πιο δυσοίωνα και τρομακτικά μέρη που έχω επισκεφτεί στα αναγνωστικά μου ταξίδια.
Το μυθιστόρημα μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο από τον Mark Romanek, με πρωταγωνιστές τους Carey Mulligan, Keira Nnightley και Andrew Garfield. Η ταινία είναι εξαιρετική, και μεταφέρει πιστά την ατμόσφαιρα του βιβλίου.
Το πρόβλημα με το βιβλίο (και την ταινία) είναι ότι υπάρχουν παντού spoilers της ιστορίας! Σε κριτικές επίσημες κι ανεπίσημες, άρθρα για τον Ισιγκούρο και το έργο του, παρουσιάσεις του βιβλίου κ.ο.κ. Μέχρι και σε τίτλο εφημερίδας είδα το μεγαλύτερο σπόιλερ της υπόθεσης. Όποιος θελήσει, λοιπόν, να το διαβάσει ας αποφύγει τις κριτικές όσο γίνεται.
Last edited: